Complete English Translation

In the last paragraph of his translator’s note, Dr. Norman Helman wrote, “Much of the Hebrew original is duplicated in Yiddish. However, some is not, and this has not been translated – a project for the future, perhaps for another descendant of David-Horodok.” After being inspired by reading his words, American Horodoker Gayle Justman decided to volunteer to complete the work begun by Dr. Helman over 40 years ago. Working in collaboration with the Yizkor Book Project of JewishGen, the global home for Jewish genealogy, Gayle hired Jerrold Landau, a professional translator, and is coordinating and editing the translation of the entire 487-page book. A number of footnotes and bracketed information within the text have been added to increase the reader’s understanding. This translation is hosted by JewishGen and is available at https://www.jewishgen.org/Yizkor/David-Gorodek/David-Gorodek.html.

From the home page of the translation.

 

Skip to content